Слайд 1
Сегодня мы снова отправляемся в путешествие вместе с Алисой в страну чудес. Представляем вашему вниманию проект «Путешествие с книгой. «Алиса» — волшебное зеркало английских традиций».
Слайд 2
Языковым играм и английскому юмору был посвящен наш предыдущий проект «Путешествие в Чудесную страну» (по произведению Льюиса Кэрролла “Алиса в стране чудес»).
Но в сказке Льюиса Кэрролла осталось много неразгаданных тайн, и мы снова пытаемся найти на них ответы.
В сказке Льюиса Кэрролла не только много странностей и интересных приключений, но также читатель может найти в ней сведения о культуре и традициях народа.
Слайд 3
Цель данного проекта: через путешествие по сказке “Алиса в стране чудес» познакомиться с культурой и традициями Англии и создать интерактивную карту, отражающую эти традиции.
Слайд 4
Задачи проекта:
- собрать информацию о Викторианской Эпохе;
- найти в тексте эпизоды, связанные с английскими обычаями и традициями; собрать информацию о них.
Слайд 5
Актуальность:
- наш проект важен для любителей классики английской литературы;
- особенно интересен для исследователей британских традиций так и для интересующихся английской историей и культурой;
- наша интерактивная карта сможет увлечь школьников, сделать изучение языка и других предметов более интересным.
Слайд 6
Этапы работы:
- мы ещё раз внимательно прочли текст «Алисы» на английском языке, отмечая спрятанные автором элементы английской культуры своего времени;
- путешествовали по викторианской Англии, узнали об особенностях жизни, быта и традициях англичан той эпохи;
- создали интерактивную карту.
Слайд 7
Анкетирование одноклассников:
- чтобы провести анкетирование одноклассников об английских традициях в «Алисе в Стране чудес», мы подготовили вопросы, связанные с персонажами или конкретными эпизодами, которые отражают английский быт и культуру.
Слайд 8
Результаты анкетирования:
- мы провели опрос среди учащихся 4-х классов, чтобы выяснить, насколько одноклассники знакомы с английскими традициями;
- только 4 ученика были знакомы с английской традицией пить чай в определённое время суток и обычаями, связанными с играми.
Слайд 9
Книга «Алиса в стране чудес» была написана в Викторианскую эпоху.
Узнаем, что происходило в это время в Англии.
Какой же была эта страна, где верили в прогресс и мечтали строить дома из стекла; где все были так пунктуальны, что могли сверять часы по движению поездов, где ценили хорошие манеры.
В это время в Британии появилось уличное освещение, тротуар, водопровод, канализация, метро, сеть железных дорог, изобретена фотография и музыкальная шкатулка.
Викторианская Англия манит своими тайнами, обычаями, историей и традициями.
Мы совершим небольшое путешествие в эту эпоху.
Слайд 10
Вперёд – к Британским островам в Викторианскую Англию!
«Почему Англия викторианская?», — спросите Вы.
Викторианской называют Англию времён королевы Виктории.
При Королеве Виктории Великобритания стала одним из самых могущественных государств: её владения занимали почти пятую часть суши. Не зря тогда появилась шутка о том, что над Британской империей никогда не заходит солнце.
Слайд 11
Итак, однажды Алиса сидела на полянке со своей старшей сестрой. Солнце припекало так жарко, что Алису стало клонить в сон…
Алиса встречает спешащего куда-то Белого Кролика.
Не задавались ли вы вопросом, почему Белый Кролик всё время переживает из-за своего возможного опоздания?
Оказывается, в середине 19 века каждый английский город жил по собственным часам. Например, время в Оксфорде отставало от времени Лондона на 5 минут и только в 1880 году британский парламент принял закон, и Англия стала жить по единому времени.
Слайд 12
Эпоха, где царствует стекло.
Стеклянный столик, куда Алиса кладет ключ, появился в сказке не случайно. Стекло в викторианскую эпоху было символом прогресса: прозрачные двери, витрины магазинов, зеркальные потолки, большие окна. Даже Всемирная лондонская выставка 1851 г. проходила в Хрустальном дворце из стекла, который поражал воображение современников.
Слайд 13
Чайные традиции и «Безумное чаепитие».
Одной из самых узнаваемых английских традиций, представленных в книге, является чаепитие. Льюис Кэрролл сделал безумное чаепитие одной из главных сцен своей знаменитой «Алисы в стране чудес».
Чаепитие вызывает вначале недоумение.
Но вскоре всё проясняется: Шляпник поссорился со временем, часы замерли и постоянно показывают 6 часов, а это время чаепития.
Чай для британца — это не просто напиток, это целый ритуал.
Возможно, в плане чаепития англичанам стоило даже посоревноваться с китайцами.
Слайд 14
Игра в крокет.
Исторически, крокет – аристократическая игра Англии. Странная игра Королевы и ее придворных в крокет в Стране Чудес, где молотками были фламинго, а шарами — ежи, служит пародией на эту светскую забаву.
Слайд 15
Викторианские манеры и этикет.
Не случайные предметы в сказке — перчатки и веер, которые Белый Кролик теряет — отсылка к строгим правилам викторианского гардероба.
Пунктуальность Кролика и улыбка Чеширского Кота говорят о правилах поведения в обществе.
Слайд 16
Образование.
Образ Черепахи Квази и её рассказ об обучении являются сатирой на классическое образование, в частности, на оксфордскую систему.
В школах викторианской эпохи царила суровая дисциплина.
Слайд 17:
Карточные игры и королевский двор.
Сцена с Королем и Королевой и их постоянные приказы «Отрубить ему голову!» — это пародия на власть монархов.
Эпизод с перекрашиванием роз садовниками — это отсылка к Войне Алой и Белой розы. Алая роза была символом дома Ланкастеров, а Белая ‒ символом рода Йорков. В 15 веке между этими королевскими династиями велась война за престол. Вот таким интересным образом история Англии вплелась в волшебный сказочный мир.
Слайд 18:
Почтовые услуги.
Рассуждения Алисы о посылках с ботинками отражают дороговизну почтовой службы викторианской эпохи.
Письма, написанные поперёк из экономии, были распространенным явлением, поскольку стоимость отправки зависела от веса.
Слайд 19
Водные процедуры.
Эпизод с купанием Алисы в луже из слёз отсылает к суровым методам воспитания. Ледяные ванны были популярны тогда для предотвращения изнеженности у детей.
Слайд 20
Особенности быта.
Эпизод с Ящерицей Биллем, вылетевшим из трубы, — это отсылка к опасной и необходимой в то время профессии трубочиста. Эту работу часто выполняли маленькие дети, которые могли пролезть в узкие дымоходы.
Слайд 21
Домашние питомцы.
Частые воспоминания Алисы о кошке Дине и эпизод с Соней в чайнике отражают викторианскую моду на домашних питомцев. В ту эпоху для них шили одежду и покупали специальный корм, а сонь, как популярных питомцев, действительно часто содержали в чайниках, чтобы они не сбежали.
Слайд 22
Создание интерактивной карты.
Мы превратили наше исследование в интерактивную игру-квест в Genially.
Наша карта Страны Чудес — это поле для открытий. Каждая иконка — вход в мир традиции.
Внутри — мультимедийная история: описание, фото и наш аудио рассказ. Но главное — игра-проверка: викторина «Правда/ложь», поиск пропущенных слов, сбор пазлов.
Так родился не справочник, а путешествие-загадка, где можно узнать, проверить и запомнить самое важное — играючи.
Слайд 23
Выводы:
После проделанной работы мы сделали следующие выводы:
- наше большое исследование закончено, и мы рады поделиться результатами!
- оказалось, в сказке про Алису спрятана целая страна — Англия позапрошлого века. Все её странности — про пунктуальность, чаепития и королевские манеры — имеют свои причины;
- чтобы эти секреты стало легко и интересно узнавать, мы создали особую интерактивную карту. Теперь каждый может так же, как мы, отправиться в это путешествие: кликнуть на иконку, послушать рассказ, поиграть и всё понять!
- мы хотим, чтобы после нашего проекта вы смотрели на любимые книги как на клады, в которых можно найти много сокровищ.
Слайд 24
Заключение.
Цель нашего проекта достигнута:
- мы создали интерактивную игру;
- мы путешествовали по викторианской Англии и узнали об особенностях жизни, быта и традициях англичан той эпохи;
- мы раскрыли секреты и ловушки, расставленные Льюисом Кэрроллом и отраженных в приключениях Алисы;
- мы советуем использовать собранные материалы на уроках для более глубокого изучения предметов;
- наша работа может быть использована учениками, которые изучают английский язык и интересуются культурой разных народов.



