«Родней, чем мама, человека нет!»
Утренник, посвящённый Международному женскому дню 8 марта для детей старшей группы.
Дети спрятаны за шторами или ширмой.
Входит ведущая и начинает праздник:
Настает 8 марта –
Это праздник наших мам.
Поджидаем мы детсадом
Их сегодня в гости к нам.
Весь расписанный цветами,
Наш плакат давно готов.
Пусть здоровы будут мамы
Всех дочурок и сынков!
Ведущая: Но я хочу сказать вам по секрету, что ваши дочурки и сыночки куда-то подевались. И вообще, последнее время с ними что-то происходит. Наверное, «астероид повлиял». Они такие самостоятельные стали. Всё хотят делать только сами. Вот и с праздником так получилось. Ребята, хватит играть в прятки, выходите!
Звучит музыка из мюзикла «Волк и семеро козлят» и дети по очереди выскакивают и танцуют на заранее задуманных местах
Ведущая : Ах, вот вы где?! Я уже весь детсад оббегала! Ну, разве можно быть такими непослушными? Вот посмотрите, наши дети ведь на себя не похожи! В костюмах каких-то…
Дети: Мы в костюмы нарядились
И всё время веселились!
Для гостей мы так старались
И немного задержались!
Дети исполняют песню «К нам гости пришли»
Дети:
1.8 Марта — день торжественный,
День радости и красоты.
На всей земле он дарит женщинам
Свои улыбки и цветы.
2.С теплыми днями, с весенней капелью,
С первой мимозой, с последней метелью,
С ласковым солнышком Вас поздравляем
Счастья, здоровья, успехов желаем!
3.Мы Вас сегодня поздравляем
С Международным женским днем,
Свои стихи Вам посвящаем,
Статьи в газетах помещаем
И песни о любви поем.
Дети исполняют песню «На дворе сосульки плакали» (с колокольчиками и металлофонами) после песни кланяются и убегают на места.
Ведущая: Да, мы заметили, что-то чересчур наши дети самостоятельными стали? А шумят-то как… Вот недавно, например,… (хватается за голову) Поэтому нам всё-таки придётся вызвать строгую няню! Беру телефон, звоню! (звонит) Алло! Это агентство нянь? А можно ли у вас заказать строгую няню? Наши дети совсем расшалились. Спасибо, ждём!
Ну, что? Ничего страшного, ещё в то время, когда были короли, у принцев и принцесс были нянечки, хотите посмотреть? (к родителям)
Принцесса тянет за руку принца (дети), выводит на середину зала, они прыгают, веселятся:
Давай с тобой попрыгаем, попрыгаем, попрыгаем
И ножками подрыгаем, подрыгаем, подрыгаем!
И ручками, похлопаем, похлопаем, похлопаем!
И ножками потопаем, потопаем, потопаем!
Ведущая: (надевает колпак, берёт указку) Уважаемые принц и принцесса! Пришло время немного позаниматься. Присядьте, пожалуйста, на свои стульчики.
Принц и принцесса: Не хочу учиться, а хочу жениться! (Принцесса тянет принца на стульчик, и «чистит ему пёрышки»)
Ведущая: Батюшки! Да вы же ещё совсем молоденькие! Нянюшки, вы где!? Ну-ка быстро накормить и спать уложить подрастающее поколение!
Нянюшки: Мы здесь, мы здесь.
Берут чашки и ложки (большие, бутафорские), кормят принца и принцессу, затем поют колыбельную, дети делают вид, что засыпают. Как только нянюшки ушли, дети вскакивают и убегают с криками «Жениться! Жениться!»
Ведущая: Вот видите, и раньше были такие непослушные дети, и чуть что, сразу жениться! Когда же уже придёт хоть какая-нибудь няня?
Ведущая: А может, заглянуть в сказку? И узнать, как же там справлялись с непослушными детьми?
Звучит музыка из кинофильма «Буратино» выходят Лиса Алиса и кот Базилио (дети)
Лиса: Вы нашли правильное решение! Мы самые лучшие воспитатели для детей. Мы научим их всему хорошему!
Кот: (загибает пальчики) Обманывать, врать и деньги хитростью забирать! Ну-ка, держи карман шире.
Лиса: (одергивает кота) Подайте бедному коту на пропитание!
Ведущая : Так, так, так, нам такие воспитатели не нужны! Идите по добру по здорову! Я так думаю, что мы попали в сказку «Буратино», правда ребята? Ну, должен же здесь ещё кто-то быть помимо Лисы Алисы и Кота Базилио!
Звучит музыка «В гостях у сказки», ведущая выставляет столик и два стульчика, выходят Мальвина, Буратино и Пьеро.
Мальвина:
Сядь ровно. Не сутулься.
Смотри перед собой.
Не ёрзай. Не балуйся.
Буратино: Да что я, неживой?
Мальвина: Ах, так? Бери тетрадку,
Бери перо. Пиши!
Буратино: Все! Надоело! Хватит!
Устал, нет больше сил!
Буратино смахивает со стола чернильницу и снова ложится на стол.
Мальвина (в ужасе): Смотри, ты всю на скатерть
Чернильницу пролил!
Буратино: Ну, вот, сейчас начнется…
Мальвина: Несносный хулиган!
Теперь тебя придется
Мне посадить в чулан!
Буратино: Сперва, поймай, попробуй!
Мальвина пытается поймать Буратино, но тот отбегает. Она возвращается за столик, обращается к Пьеро.
Мальвина: А Вы, уважаемый Пьеро, почему не завтракаете?
Пьеро: Мальвина, я давно уже ничего не ем, я сочиняю стихи…
Мальвина: В таком случае — почитайте ваши стишки.
Пьеро: Мальвина бежала в чужие края,
Мальвина пропала, невеста моя…
Рыдаю, не знаю — куда мне деваться…
Не лучше ли с кукольной жизнью расстаться?
Мальвина: Ну, что за дети пошли? Один — свой длинный нос суёт туда, куда не нужно! Другой — только о любви и думает круглые сутки! И что с вами делать?
Карабас Барабас: Зато я знаю, что с вами делать, куколки мои.
Я Карабaс Барaбас!
Нет, лучше так: я доктор
Всех кукольных наук.
И семихвостых плеток
Есть у меня семь штук!
Ну-ка, быстро по местам!
Все дети танцуют «польку кукол – марионеток»
Ведущая: Что Вы? Уважаемый, Карабас Барабас, нам такие методы воспитания не подходят.
У нас, конечно, шаловливые дети, но не до такой же степени над ними издеваться?!
Ведущая: Ну, что ж, ребята, а пока няня спешит к нам на помощь, давайте поиграем немного, а то этот Карабас Барабас, просто запугал нас!
Дети играют в музыкальную игру «Можно к Вам?»
Звонок в дверь. Ведущая обрадовались, что, наконец, пришла няня.
Няня: Так, я не поняла, это что ещё за шум и веселье? Вы что, меня не ждали? Я ваша новая строгая няня, зовут меня Фрекен Бок! И я самая лучшая домоправительница в нашем городе!
Ведущая: Очень приятно!
Няня: И не перебивайте меня! И давайте договоримся сразу, я говорю, вы слушаете! Так что, тише, пожалуйста!
Ведущая: Так точно!
Няня: Я же сказала, я говорю, вы слушаете! А теперь, срочно подмести весь двор вокруг детского сада и быстро!
Ведущая: Но мы праздника хотим!
Няня: Что ж! Это будет дополнительным стимулом вам подмести весь двор!
Ведущая: Вот если бы бабушка рядом жила, было бы чуть веселее! Тем более, наша бабушка совсем молодая и весёлая.
Девочка:
1.Ты обаятельна, красива,
Во всем удачлива, счастлива,
Ты всем вокруг необходима,
Умна, душевна, терпелива!
- И слово «бабушка»
С тобой не сочетается,
И годы — не растут,
Отодвигаются!
Такая бабушка – на зависть,
Такие нам — не попадались!
Такая есть только у нас,
Не бабушка, а дама — высший класс!
3.Милая, красивая, как тебя назвать,
Чтобы с праздником можно было поздравлять?
Бабушка ль? Не бабушка? Чтобы мне понять, —
«Молодая бабушка», буду называть.
4.Будь всегда красивая, как ты есть сейчас.
И всегда любимая, и люби ты нас.
Много-много радости, счастья, вдохновения,
Молодая бабушка – принимает поздравления!
Песня-танец «Молодая бабушка» Ю.Михайленко исполняют мальчики
Няня: Я же сказала, я говорю, вы слушаете! Быстренько, на улицу! Я кинофильм хочу посмотреть! Там сейчас Бэтмана показывать будут! (Открывает ноутбук, садится, смотрит)
Ведущая: Да уж, замечательная няня! По-моему, пора Карлсона на помощь звать!
Карлсон вылетает с окна.
Карлсон: И кто это здесь вспомнил имя самого весёлого, самого умного и конечно самого красивого шутника на свете? Вот он я Карлсон, Карлсон, Карлсон! Ой, ребята, а как это получилось: вы знаете как меня зовут, а как вас зовут я совсем не знаю! Может, познакомимся?
Дети с Карлсоном исполняют «Мы с тобою встретились» Н.Шуть
Ведущие: Тише, тише, Карлсон! У нас очень строгая домоправительница!
Карлсон: (заговорчески) Это вот эта что-ли? Да это же самая лучшая домомучительница! Ну, ничего, мы сейчас что-нибудь придумаем. (Надевает плащ, маску, подходит к няне)
Карлсон: Здравствуйте!
Няня: Здравствуйте! А Вы кто?
Карлсон: Я – Бэтман. А Вас как зовут, прекрасная незнакомка?
Няня: А меня – Фрекен Бок!
Карлсон: А давайте, устроим танцы со звёздами?
Няня: Со звёздами? А где же она, звезда-то?
Карлсон: Как где? Вот же она – передо мной!
Няня: Ой, как приятно!
Няня и Карлсон танцуют, по окончании танца выходят из зала
Ведущая 1: Ну, вот, спасибо Карлсону, избавил нас от этой вредины. Ну, когда же уже придёт самая настоящая хорошая няня? (звонок в дверь)
Ведущая 2: А вот, кажется, и она! Пойду, открою! Девчонки, встречайте!
Девочки берут шарфики(или зонтики) и готовятся к танцу.
Входит Мери Поппинс и вместе с девочками исполняет танец.
Входит Мери Поппинс: Здравствуйте, дорогие друзья! А вот и я, Мери Поппинс — самая лучшая няня на свете! Со мной дружат дети всего мира, а те, кто со мной ещё не встречался, обязательно хотят познакомиться! Но я хочу открыть вам одну тайну. Ни одна няня на свете не может заменить вам самую лучшую в мире, вашу любимую МАМОЧКУ! Поэтому, я прошу вас, берегите её, любите её! Она у вас одна! Подходите ко мне, мы сейчас об этом скажем нашим мамам
Дети: 1.Я так люблю тебя!
Мне нужно, чтобы ты
И в час, и в день любой
Всегда была со мной.
2.Я так люблю тебя,
Что и сказать нельзя!
Но не люблю, когда
В слезах твои глаза.
3.Я так тебя люблю!
Хоть обойди весь свет,
Тебя красивей нет,
Тебя нежнее нет.
4.Добрее нет тебя,
Любимей нет тебя
Никого,
Нигде,
- Мама моя,
- Мама моя,
- Мама моя
Дети исполняют песню-танец парами «А я игрушек не замечаю».
Ведущая: Вот и закончился наш праздник, дорогие, милые мамы. Но все наши сердца с вами!
Родней, чем мама, человека нет
С годами, став взрослее, в чувствах строже,
Вдруг сердцем начинаешь понимать
– Нет человека ближе и дороже,
Чем женщина, которой имя – Мать.
Она с тобой и в радости, и в горе.
Она с тобой, пускай далёко ты.
И сколько же в её таится взоре
Сердечной, материнской теплоты.
Спешите к ней сквозь годы и разлуки,
Что бы её утешить и обнять.
С благоговеньем поцелуйте руки
Той женщине, которой имя – Мать!



